嘿,卷進這么多事也不是我愿意的啊。
我倒覺得這是你的天命。
我就是四處旅行而已,從來就沒想要給自己找事。博士攤手。
信你有鬼。艾亞笑著回答,稍微嚴(yán)肅一些:博士,你知道,喬在最后要我對自己好一點,我倒是覺得這句話應(yīng)該轉(zhuǎn)送給你。
怎么,你被灌心靈雞湯之后也想灌我?博士玩笑的問。
同病相憐嘛。艾亞聳肩,靠在旁邊的柱子上:那時候若不是你決定要結(jié)束戰(zhàn)爭,沒人知道這一切還會持續(xù)多久,多少文明因此灰飛煙滅。
是啊,但以什么代價呢?博士也收去了笑容,很平靜的語氣,但艾亞知道那只是他在隱藏情緒罷了,因為他也是一模一樣的做法:這本不應(yīng)該被放在同一個天平上,但我卻這樣去衡量。
或許是不該。艾亞說:就像我也不該將地球與氪星放在同一個天平上,這根本是不該發(fā)生的比較,但有時候在歷史的洪流下你并沒有太多選擇。
是,我那時候確實相信我沒有任何選擇。博士說。
所以你最大的問題是,你懷疑你并沒有找到更好的解決方法,你還認(rèn)為你應(yīng)有其他選項。艾亞說:你是我認(rèn)識最聰明的人別那樣看我,我也知道這句話很肉麻,但如果你都想不出其他方法,我也不知道這宇宙中還有誰能有這樣的智慧去做這個決定。
如果你說我是宇宙中最聰明的人,那你肯定是宇宙中最笨的笨蛋了。博士搖搖頭。
哈,甘之如飴。艾亞笑著回答:如果我是宇宙中最笨的笨蛋,那你肯定是宇宙中最傻的傻子。
這頭銜聽起來倒是不錯。博士也笑了。
總之,無論何時你又遇到麻煩──以你的麻煩體質(zhì)這應(yīng)該是每天──你都可以找我,雖然鑒于你的搞事能力似乎也不需要我?guī)兔Α0瑏喺f:當(dāng)然前提是你在地球上,或你得來地球接我一趟。
謝了,艾亞,我會記著的。博士笑著揮揮手,打開塔迪斯的門。
那就,下次再見啰?艾亞說:不,還是不要好了,你一出現(xiàn)就很麻煩。
well,那也不一定嘛。
肯定的好嗎?艾亞吐槽。
既然這樣,我趕快走好了。博士笑著說,走進塔迪斯里面,隨著呼嗤呼嗤聲響漸漸淡去。艾亞笑了笑,轉(zhuǎn)身離開堡壘大廳。
◎◎◎
親愛的卡爾:
或許你不是我認(rèn)識的小卡爾(畢竟他才三歲),我也不是你真正的母親,但不知為何每當(dāng)我看見你,我就感覺到一種親密的感情,或許就算隔著平行世界血緣還是有所相似吧。
如果平行世界真的這么相似,那么我相信你的母親一定全心全意的愛著你,我能感覺的到。我希望你能有幸福、美好的生活,你的母親一定也這么希望著。好好照顧你自己,別對自己太嚴(yán)苛。
蘿拉
克拉克微笑的把信封收好,將幾張照片別入相框之中。那是三章十分美麗的氪星風(fēng)景,和一張全家福。喬艾爾和蘿拉一左一右坐著,中間約一歲大的小卡爾笑的很開心。