另一邊,大廈第三十層,托尼正日常在實(shí)驗(yàn)室搗弄著奇怪的發(fā)明。賈維斯此時(shí)匯報(bào):sir,芬那洛瑞先生出現(xiàn)在大廈一樓。
誰(shuí)?托尼手停了下來,以為自己聽錯(cuò)了。
艾亞芬那洛瑞先生。賈維斯重復(fù)。
老賈,你中毒了吧?托尼放下起子:艾亞已經(jīng)死了。
賈維斯沒有解釋,直接投影出大廈一樓的狀況??梢钥匆娝腥讼袷潜欢ㄗ∫粯尤砍蚰硞€(gè)人的方向,而那焦點(diǎn)是個(gè)熟悉的身影。
我去!托尼罵了一聲,扔下滿桌進(jìn)行到一半的實(shí)驗(yàn),飛奔到電梯直達(dá)一樓。賈維斯盡責(zé)的讓戰(zhàn)甲跟在他身后,避免發(fā)生意外。
艾亞?。侩娞蓍T一打開,托尼根本不管呆若木雞的眾人,摩西分紅海似的推開其他員工:這是什么惡劣的笑話,還是什么邪惡的克隆人?
呃艾亞這才發(fā)現(xiàn)他的驚喜非但沒有驚嚇到他以前的朋友們,反而驚嚇到他自己了。這些人的邏輯一個(gè)比一個(gè)還厲害。
圍觀的斯塔克員工們:哇,好精彩。
賈維斯:或許我該聯(lián)系一下隊(duì)長(zhǎng),可能更靠譜一點(diǎn)。
◎◎◎
一陣混亂之后,來救場(chǎng)的史帝夫拖著兩人到復(fù)仇者樓層,省得閑言閑語(yǔ)越來越詭異。
然后就是某種面面相覷。
所以托尼指著他:你確實(shí)是艾亞?
是我沒錯(cuò)。艾亞攤手:別問我怎么活過來的,我自己都不清楚。
我認(rèn)為你應(yīng)該做一次全面的檢查。班納皺了皺眉頭:這種事情不能輕忽。
艾爾老頭已經(jīng)幫我檢查過好幾次啦。艾亞輕松的回應(yīng):我已經(jīng)恢復(fù)的差不多了,大概已經(jīng)有比正常人類強(qiáng)上一些的力氣了。
聽道艾亞這句隨興的話復(fù)仇者們卻不禁擔(dān)憂。以艾亞原本的力量恢復(fù)到普通人類水準(zhǔn)根本不能算恢復(fù),但從他的口吻看來他剛蘇醒時(shí)絕對(duì)比這還嚴(yán)重上許多。
總之我閑著無(wú)聊,想說不如就回來上班?艾亞搔了搔頭:還是我已經(jīng)被裁員了?
然后復(fù)仇者們齊齊刷刷刷地轉(zhuǎn)頭過去盯著托尼。
到底是怎樣的血汗公司會(huì)讓員工復(fù)活之后第一件事是想著回來上班?。?/p>
噗。托尼嗆了一下:你好不容易從棺材里爬起來了,結(jié)果居然只是想回來上班?
我要賺錢養(yǎng)家嘛。艾亞說的理所當(dāng)然,但聯(lián)想到他情侶的身分復(fù)仇者們差點(diǎn)跪了。