父親?他指的是b?提姆停下手中動作,露出非常詭異的表情。
是沒錯。迪克露出一個呃的表情:小王子,這家里是有規(guī)矩的,不要以為你有血緣上的優(yōu)勢就能胡來?,F(xiàn)在你是這里最新來的,你得聽我們的
你們的什么?指揮?寒光一閃,達(dá)米安的武士丨刀穩(wěn)穩(wěn)的指著迪克。
這就有點過分了。迪克瞇了瞇眼:收起你的刀子,小魔頭。
ake
達(dá)米安冷硬的回答。
◎◎◎
好在他們開打不到一分鐘,蝙蝠俠就騎著蝙蝠摩托回到洞內(nèi)。
夠了!他大聲說,跳下蝙蝠摩托:你們在做什么!
兩人都版著一張臉不肯說話,慢慢放下各自的武器──長刀和訓(xùn)練短棍。
我不管你們誰先動手,但這種時刻你們做的第一件事居然是互相砍殺?布魯斯摘掉面罩,但這并沒有讓他看起來比較沒威壓感:迪克,我以為你該是成熟的那個。
他先拔刀的。迪克不情愿的說。
所以你就要跟他打?布魯斯挑眉。
抱歉。迪克默默地又縮了回去。
還有達(dá)米安,我知道你在刺客聯(lián)盟長大,但這個家有我們的規(guī)矩。布魯斯轉(zhuǎn)向另一個肇事者:不準(zhǔn)對家中任何人拔刀,清楚了嗎?
是,父親。達(dá)米安低頭回答,但顯然還不太服氣。
現(xiàn)在都給我回到大宅去,好好反省你們的行為。布魯斯嚴(yán)厲的說,看著兩人一前一后往樓梯走去,消失在蝙蝠洞的門后。
感覺這個達(dá)米安頗難搞的。提姆斟酌詞句的說:他真是你兒子?
塔莉亞不用說這點謊。布魯斯疲憊的揉揉額頭,坐到電腦前的椅子上:當(dāng)然我也會跑一下基本的基因驗證程序,但結(jié)果幾乎是確定的了。
塔莉亞?那個塔莉亞奧古?提姆覺得蝙蝠俠的形象崩塌了一角。
是。布魯斯到不太在意,轉(zhuǎn)開了話題:還有,提姆。我相信我跟你說過你不參與我們夜巡的事物。他指了指提姆手上的平板。
yep,我這不沒出去嗎?提姆說。
我根本不該答應(yīng)讓你留下來。布魯斯嘆氣:你還太小,這根本不該是你該參和的事物,我沒辦法給你一個孩子該有的生活。
別擔(dān)心,我父母也不行。提姆簡短的說。
德雷克夫婦都是很好的人。布魯斯有點不贊同的說。
是啊,所以我不怪他們將所有精力放在事業(yè)、工作和慈善上。提姆頭也不抬的說,仿佛一切無足輕重:我三天沒回家也只會看到冰箱里留給我的高級外賣,他們甚至不會注意到我沒有吃。