布魯斯:“……”
阿爾弗雷德摸了摸它毛茸茸的脖子和腦袋,夸道:“乖小貓。”
布魯斯:“……”
布魯斯從來(lái)沒(méi)這么無(wú)語(yǔ)過(guò)。
緬因貓黑色的毛發(fā)在陽(yáng)光下閃閃發(fā)亮,它發(fā)現(xiàn)了莊園里的兩個(gè)外來(lái)者,瞇起金色的眼睛,警惕地看著他們。
然后布魯斯看到這只體長(zhǎng)一米多的巨型貓咪張開(kāi)了嘴。
他以為他會(huì)聽(tīng)到類似大型貓科動(dòng)物的吼聲,結(jié)果它發(fā)出了一聲軟綿綿的——「喵嗚」。
布魯斯:“?”
阿爾弗雷德察覺(jué)到小貓的異常,順著它的視線回頭——
他愣住了。
他難以置信地問(wèn):“是你嗎,韋恩老爺?”
布魯斯如釋負(fù)重地張開(kāi)雙臂走了過(guò)去,給了他一個(gè)結(jié)實(shí)的擁抱,傾訴著一年多以來(lái)的思念:“是我,我回來(lái)了,阿爾弗雷德,好久不見(jiàn)。”
久別重逢的喜悅幾乎讓這位老人紅了眼眶,他感慨地問(wèn):“您是怎么從那場(chǎng)baozha里逃生的,是不是受了很?chē)?yán)重的傷?”
“沒(méi)有,我很好,阿爾弗雷德,不用擔(dān)心?!辈剪斔箍戳伺赃叺目死艘谎郏只剡^(guò)頭說(shuō),“這說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)。”
阿爾弗雷德也注意到了這個(gè)身材高大的陌生年輕人,以及他與布魯斯之間不尋常的氣場(chǎng),疑惑地問(wèn):“這位是……”
“呃,這個(gè)……”布魯斯罕見(jiàn)地尷尬起來(lái),默默地抬起了左手。
“……”阿爾弗雷德看到了他無(wú)名指上的婚戒,震驚得溢于言表。
布魯斯斟酌地說(shuō):“克拉克·約瑟夫·肯特,我的……丈夫,我們?cè)谌齻€(gè)月前辦完了結(jié)婚手續(xù)。以及……他有一點(diǎn)特殊,他從小在堪薩斯長(zhǎng)大,但他其實(shí)是個(gè)氪星人?!?/p>
饒是見(jiàn)多識(shí)廣的老管家,也被這個(gè)新鮮的詞匯弄懵了:“氪星人?”
克拉克走上前跟阿爾弗雷德握了手:“你好,阿爾弗雷德。我確實(shí)不是地球人,我來(lái)自氪星,本名叫卡爾·艾爾,代號(hào)是超人?!?/p>
“進(jìn)屋說(shuō)吧。”布魯斯看著已經(jīng)快石化的老管家,道,“我們還有很多事情要聊。”
仍然處在被「我的小少爺失蹤一年忽然回家還跟一個(gè)外星人結(jié)婚了」所震驚的阿爾弗雷德機(jī)械地點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō):“好的,老爺,我去泡茶。”
這時(shí)緬因貓布魯斯走過(guò)來(lái),用臉蹭了蹭人類布魯斯的小腿,喉嚨里發(fā)出呼嚕呼嚕的聲音。
阿爾弗雷德說(shuō):“它想讓您抱它?!?/p>