“乳房這東西,馬上就會(huì)變大的,到時(shí)候奈奈不就也可以做了嗎?”
“嗯!”
雖然像是了解似地,但奈奈仍是擔(dān)心地問(wèn)道。
“奈奈的乳房,真的可以長(zhǎng)得像百合姐的一樣大嗎…”
“當(dāng)然啰,奈奈再長(zhǎng)個(gè)幾歲的話,一定會(huì)變大的。”
“哦!”
奈奈長(zhǎng)大成人的時(shí)候…修作對(duì)此表示懷疑,但當(dāng)然他并沒有脫口而出。
“對(duì)了!”
小百合像是突然發(fā)現(xiàn)了新大陸似地,合在胸前的雙手不覺地往右邊傾。
“讓修作來(lái)替你揉一揉,怎么樣?以前不是常聽說(shuō)嗎?讓男人搓揉會(huì)長(zhǎng)得較快的嗎…”
“真的嗎?”
奈奈的臉上,一下子亮了起來(lái)。
“真的讓哥哥揉一揉,乳房就會(huì)變大嗎?”
“是呀!”
“好耶!”
奈奈似乎很高興。
小百合就像是把這件事當(dāng)成是太陽(yáng)從東邊出來(lái)一樣自然地,理所當(dāng)然地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
被男人揉一揉胸部會(huì)變大…
嗯,確實(shí)以前是有此說(shuō)法沒錯(cuò),但效果尚待商確。
但是奈奈完全將它當(dāng)真,迅速地解開圍裙帶子,和小百合一樣露出胸部來(lái)。
由小孩子轉(zhuǎn)向成熟大人。
那好不容易才剛踏出了半步的稚嫩上半身,此時(shí)完全暴露在修作的眼前。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)一看,是個(gè)和男人沒什么區(qū)別的平坦胸部。
但在那上頭,卻挺立著一小顆像是用橡皮擦便可以擦掉似地,淡淡的粉紅色乳暈。
它們是那么地小巧,只要擺上一個(gè)一圓硬幣,便可以將其全部遮蓋住了似的。
和小百合的真是差太多了。
在粉紅的小圓正中心上,有條像是凹陷般的短短切痕。
裸露著上半身的奈奈,將自己那欠缺起伏的胸部靠向修作。
“請(qǐng)!”
這個(gè)“請(qǐng)”字,或許代表的正是“準(zhǔn)備好了,謂幫我揉一揉”的意思吧!
但總不能也就“那么我就開始了”地回答吧。