于是。
在滿目瘡痍的城市廢墟旁。
一個(gè)極其荒誕卻又無比真實(shí)的景象出現(xiàn)了:
不知是誰先帶的頭。
幸存的人們開始自發(fā)地涌向那些僥幸未被完全摧毀的。
酒吧、夜總會(huì)、各種公共場(chǎng)所。
“老板!還有酒嗎?最烈的!”
“音樂!快放音樂!要最大聲的!”
“跳舞!都給我跳起來!”
“活著!老子還活著?。」?!”
有人在狂笑,有人在痛哭,有人歇斯底里地咒罵著這操蛋的世界。
然后又舉杯高呼著禮贊至高的名號(hào)。
這并非慶祝,而是一種精神遭受極端刺激后的集體性情緒釋放。
他們需要酒精的麻痹,需要音樂的喧囂,需要身體的瘋狂舞動(dòng)。
來確認(rèn)自己還活著,來驅(qū)散那深入骨髓的、對(duì)至高偉力無法理解的恐懼。
以及對(duì)這剛剛從毀滅邊緣爬回來、前途未卜的荒誕世界的迷茫。
---
米國,白宮。
災(zāi)后特別會(huì)議。
總統(tǒng)亨德森坐在寬大的辦公桌后,標(biāo)志性的金發(fā)似乎都黯淡了幾分,他眉頭緊鎖,看向一旁負(fù)責(zé)民生的內(nèi)政部長:
“鮑勃,說說吧?!?/p>
“現(xiàn)在各州都是什么情況?”
內(nèi)政部長鮑勃,推了推眼鏡,神情凝重得能擰出水來:
“總統(tǒng)先生,‘很不好’這個(gè)詞?!?/p>
“可能都算是樂觀了?!?/p>
“那場(chǎng)……”
“呃……全球性地質(zhì)氣象調(diào)整事件?!?/p>
“造成的破壞是毀滅性的?!?/p>
他巧妙地避開了‘審判日’這個(gè)詞