看來她確實(shí)在調(diào)查孩子失蹤一事,還調(diào)查的十分敏銳且徹底。沒有夜晚那些特殊活動(dòng)的輔助,她也查出了事情的癥結(jié)很可能在碼頭這塊。
嗨,佩吉女士,對(duì)吧?艾亞主動(dòng)打了招呼。
叫我凱倫就好。凱倫將前額的一縷金發(fā)撥到耳邊,也跟他點(diǎn)點(diǎn)頭,寒暄一下:羅伯特先生。
艾倫。艾亞修正她的稱呼。
艾倫就是這樣。
容我請(qǐng)你一杯嗎,女士?艾亞笑著說:有沒有想喝什么
不太好意思吧。
不會(huì),你們事務(wù)所幫了我不少忙,請(qǐng)一杯喝的不算什么。艾亞幫凱倫點(diǎn)了一杯低濃度的調(diào)酒,酒精含量不高但很順口。兩人便坐回了窗邊的位置,稍微交談起來。
聽說你在調(diào)查有孩子失蹤一事?艾亞倒是不拐彎抹角:今早我聽到默多克先生說了。
是啊。凱倫承認(rèn):他不贊同我介入此事。
我覺得他其實(shí)有他的道理,這種事情可不是玩笑,隨便都有可能送命。艾亞輕輕攪了一下自己的熱帶果茶,里面的冰塊發(fā)出清脆的碰撞聲。
我鄰居的孩子也是失蹤者之一。凱倫搖搖頭:他很體貼,善解人意,十分乖巧,有一兩次他母親出門,將他托給我?guī)仔r(shí),我都能感覺到他究竟是多好的孩子。我做不到坐視不管。
好吧。艾亞發(fā)現(xiàn)他說服不了凱倫,不如稍微了解她的計(jì)畫,倒還比較安全:你有查到什么或許我能幫你。
凱倫看了看周圍,似乎是猶豫了一下眼前之人是否可信,然后才說:我發(fā)現(xiàn)孩子們失蹤的地方都在某個(gè)特定區(qū)塊,就從第二碼頭這里延伸到市區(qū)的第九大到附近。按照時(shí)間來算,最近幾天內(nèi)已經(jīng)沒有更多的失蹤,恐怕要不是拐帶這些孩子的人已經(jīng)將孩子們送走,不然就是這幾天內(nèi)會(huì)行動(dòng)。
其實(shí)凱倫的猜測真的很準(zhǔn),艾亞心里想著。失蹤都在這一區(qū),恐怕就是因?yàn)樨?fù)責(zé)這里巡邏的是馬丁警員,能幫那些黑幫們打掩護(hù)。
所以你來碼頭這邊查探?
如果我能找到他們?cè)谶@里的活動(dòng)或勢力,或許我能循線找到失蹤的孩子可能被藏匿的地點(diǎn)。
找到了之后呢?你打算怎么做?
如果警局內(nèi)有內(nèi)鬼,必然不能直接報(bào)警。凱倫說:我必須要搜購足夠的證據(jù),最好能找出是誰在暗通對(duì)方,為了達(dá)到這點(diǎn),我可能要潛入他們的據(jù)點(diǎn)。
艾亞了解馬特為什么這么頭痛了,這女孩也太大膽了一點(diǎn)。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
更慢了,昨天在啃我的文學(xué)報(bào)告,只好早上爬起來寫完w
我其實(shí)頗喜歡凱倫這個(gè)角色,她聰明,勇敢,就是有時(shí)候有點(diǎn)魯莽
這是凱倫▼
guardian